-
1 Die Ratten verlassen das sinkende Schiff.
The rats are leaving/deserting the sinking ship.Deutsch-Englisches Wörterbuch > Die Ratten verlassen das sinkende Schiff.
-
2 Bekanntgabe über die Einlösung und Tilgung von Wertpapieren
Bekanntgabe über die Einlösung und Tilgung von Wertpapieren
notice of redemption, sinking-fund notice (US)Business german-english dictionary > Bekanntgabe über die Einlösung und Tilgung von Wertpapieren
-
3 Bekanntmachung über die Einlösung und Tilgung von Wertpapieren
Bekanntmachung über die Einlösung und Tilgung von Wertpapieren
notice of redemption, sinking-fund notice (US)Business german-english dictionary > Bekanntmachung über die Einlösung und Tilgung von Wertpapieren
-
4 Gesenkfräser
m <wz.masch> (Maschine) ■ die millm <wz.masch> (Werkzeug) ■ die-milling cutter; die-sinking cutter -
5 Gesenkfräser
m1. die-milling cutter2. die-sinking cutter3. die mill -
6 Gesenkfräsen
n < prod> ■ die milling; die sinking -
7 Gesenkfräsmaschine
f <wz.masch> ■ die-milling machine; die-sinking machine -
8 Gesenkkopiermaschine
f <wz.masch> ■ die copy-milling machine; die-sinking machine -
9 Doppelspindelgesenkfräsmaschine
f <wz.masch> ■ two-spindle die-sinking machineGerman-english technical dictionary > Doppelspindelgesenkfräsmaschine
-
10 Matrizenfräsmaschine
f <wz.masch> ■ die-sinking machine -
11 Nachformfräsautomat
m <wz.masch> (für Formwerkzeuge) ■ automatic die-sinking machine -
12 Nachformfräsmaschine
f <wz.masch> (allg.) ■ copy-milling machine; profile-milling machinef <wz.masch> (für Formwerkzeuge) ■ die-sinking machine -
13 Tilgungsrücklage
-
14 Versenkung
f1. sinking2. THEAT. trapdoor3. umg., fig.: ( spurlos) in der Versenkung verschwinden disappear (from the face of the earth); Person: disappear ( oder fade) from the scene; ( wieder) aus der Versenkung auftauchen resurface, reappear; Person: auch reappear ( oder re-emerge) on the scene4. geistige etc.: (inward) contemplation* * *die Versenkungtrapdoor; sinking* * *Ver|sẹn|kungf3) (= das Sichversenken) immersionjdn aus seiner Versenkung reißen — to tear sb from (his absorption or immersion in) his book/work etc
innere/mystische Versenkung — inner/mystic contemplation
4) (inf)in der Versenkung verschwinden — to vanish; (berühmter Mensch, Buch etc) to vanish or disappear from the scene, to sink into oblivion
aus der Versenkung auftauchen — to reappear; (Mensch auch) to re-emerge (on the scene)
* * *Ver·sen·kungf3. THEAT trap[door]4.▶ in der \Versenkung verschwinden to vanish [or disappear] from the scene* * *1) s. versenken 1), 2): sinking; lowering; retraction2)in der Versenkung verschwinden — (fig. ugs.) vanish from the scene; sink into oblivion
* * *1. sinking2. THEAT trapdoor3. umg, fig:(spurlos) in der Versenkung verschwinden disappear (from the face of the earth); Person: disappear ( oder fade) from the scene;(wieder) aus der Versenkung auftauchen resurface, reappear; Person: auch reappear ( oder re-emerge) on the scene4. geistige etc: (inward) contemplation* * *1) s. versenken 1), 2): sinking; lowering; retraction2)in der Versenkung verschwinden — (fig. ugs.) vanish from the scene; sink into oblivion
* * *f.sinking n. -
15 Ratte
f; -, -n; ZOOL. rat; diese Ratte! fig., pej. this dirty rat!; die Ratten verlassen das sinkende Schiff fig. the rats are leaving the sinking ship* * *die Ratterat* * *Rạt|te ['ratə]f -, -n1) (= Tier) ratdie Ratten verlassen das sinkende Schiff (prov) — the rats are deserting the sinking ship
See:→ schlafen2) (inf = Mensch) rat (inf)eine widerliche Ratte — a dirty rat (inf)
* * *(a small animal with a long tail, like a mouse but larger: The rats have eaten holes in those bags of flour.) rat* * *Rat·te<-, -n>[ˈratə]f1. ZOOL ratdu miese \Ratte! you dirty rat!3.▶ die \Ratten verlassen das sinkende Schiff (prov) the rats are leaving [or deserting] the sinking ship* * *die; Ratte, Ratten (auch fig.) rat* * *diese Ratte! fig, pej this dirty rat!;die Ratten verlassen das sinkende Schiff fig the rats are leaving the sinking ship* * *die; Ratte, Ratten (auch fig.) rat* * *-n f.rat n. -
16 Untergang
m1. der Sonne etc.: setting2. NAUT. sinking3. nur Sg.; fig. allmählicher: decline; totaler: downfall; eines Reichs etc.: fall; einer Kultur etc.: extinction; (Ruin) auch iro. ruin; der Untergang der Welt the end of the world, doomsday; das ist noch sein Untergang auch umg., fig. that’ll be the ruin of him yet; dem Untergang geweiht sein be doomed* * *der Untergang(Niedergang) decline; downfall; ruin;(Schiffsuntergang) sinking;(Sonnenuntergang) setting;(Tod) fate* * *Ụn|ter|gangm pl - gänge1) (von Schiff) sinking2) (von Gestirn) setting3) (= das Zugrundegehen) (allmählich) decline; (völlig) destruction; (der Welt) end; (von Individuum) downfall, ruin* * *(a disastrous fall, especially a final failure or ruin: the downfall of our hopes.) downfall* * *Un·ter·gang<- gänge>m1. (das Versinken) sinkingder \Untergang der Titanic the sinking of the Titanic2. (Sinken unter den Horizont) settingder \Untergang der Sonne the setting of the sun3. (Zerstörung) destructionder \Untergang einer Zivilisation the decline of civilizationvom \Untergang bedroht sein to be threatened by destructionetw/jd geht seinem \Untergang entgegen sth/sb is heading for disasterder \Untergang des Römischen Reiches the fall of the Roman Empire4. (Verlust) loss\Untergang eines Pfandes extinguishment of lien\Untergang von Waren loss of goodszufälliger \Untergang accidental loss* * *1) (SonnenUntergang, MondUntergang usw.) setting2) (von Schiffen) sinking* * *1. der Sonne etc: setting2. SCHIFF sinking3. nur sg; fig allmählicher: decline; totaler: downfall; eines Reichs etc: fall; einer Kultur etc: extinction; (Ruin) auch iron ruin;der Untergang der Welt the end of the world, doomsday;das ist noch sein Untergang auch umg, fig that’ll be the ruin of him yet;dem Untergang geweiht sein be doomed* * *1) (SonnenUntergang, MondUntergang usw.) setting2) (von Schiffen) sinking* * *m.downfall n. -
17 Bohrung
* * *Boh|rungf -, -en* * *Boh·rung<-, -en>f2. (Bohrloch) bore[hole]eine \Bohrung niederbringen to sink a borehole* * *die; Bohrung, Bohrungen1) s. bohren 1. 1): boring; drilling; sinking; driving2) (Loch) drill-hole* * ** * *die; Bohrung, Bohrungen1) s. bohren 1. 1): boring; drilling; sinking; driving2) (Loch) drill-hole* * *-en f.bore n.drill n.drilling n.hole n. -
18 Ausschachtung
f1. (Keller etc.) digging out; (Brunnen, Schacht etc.) sinking2. (Erde) excavation* * *Aus|schach|tungf -, -en2) (= Grube etc) excavation* * *Aus·schach·tung<-, -en>f▪ die \Ausschachtung einer S. gen the excavation of sth, digging sth; von Brunnen sinking [or digging] a well; von Erde digging up [or the excavation of] earth2. (Baugrube) excavation* * *2. (Erde) excavation -
19 sinkend
I Part. Präs. sinkenII Adj. Temperaturen, Preise etc.: falling; ein sinkendes Schiff a sinking ship; die sinkende Sonne the setting sun; sinkendes Glück fig. flagging fortunes* * *B. adj Temperaturen, Preise etc: falling;ein sinkendes Schiff a sinking ship;die sinkende Sonne the setting sun;sinkendes Glück fig flagging fortunes* * *adv.downwardly adv. -
20 schweben
v/i1. (hat oder südd., österr., schw. ist geschwebt); (hängen) be suspended, hang; über einer Stelle, Vogel etc.: hover (auch Ton); ein Ballon schwebte in der Luft a balloon floated in the air; über dem Abgrund schweben hover above the abyss; fig. be faced with imminent disaster; ihm war, als ob er schwebte he felt as if he was walking on air; über den Wolken schweben, in höheren Regionen oder Sphären schweben fig. have one’s head in the clouds; in Illusionen schweben live in a world of fantasy; jemandem auf den Lippen schweben Lächeln: play around s.o.’s lips; noch im Raum schweben Ton: linger on; es schwebt mir auf der Zunge it’s on the tip of my tongue; jemandem vor Augen schweben vorschweben; in Gefahr schweben be in danger; Lebensgefahr2. (ist) durch die Luft: float; Vogel: glide; (hoch dahingleiten) soar; (gleiten) glide ( über + Akk across); die Tänzerin schwebte über die Bühne the dancer floated ( oder glided) across the stage; zu Walzermusik schwebten wir durch den Saal we swept ( leichtfüßig: glided) through the room to the music of a waltz3. (hat / südd., österr., schw.); fig. (unentschieden sein) be undecided; in Ungewissheit schweben be (kept) in suspense; zwischen Furcht und Hoffnung / Leben und Tod schweben hover between fear and hope / life and death; siehe auch Schwebe* * *das Schwebenflotation; floatation* * *schwe|ben ['ʃveːbn]vi1) (= frei im Raum stehen, hängen) (Nebel, Rauch) to hang; (in der Luft) to hang, to float; (Wolke) to float; (in Flüssigkeit) to float; (an Seil etc) to hang, to dangle; (= sich unbeweglich in der Luft halten Geier etc) to hover; (= nachklingen, zurückbleiben Klänge, Parfüm) to linger (on)und der Geist Gottes schwebte über den Wassern (Bibl) — and the Spirit of the Lord moved over the waters (Bibl)
und über allem schwebt... — and over everything there hangs...
ihr war, als ob sie schwebte — she felt she was walking or floating on air
etw schwebt jdm vor Augen (fig) — sb envisages sth, sb has sth in mind; (Bild) sb sees sth in his mind's eye
in großer Gefahr schwében — to be in great danger
in höheren Regionen or Sphären schwében, über or in den Wolken schwében (fig) — to have one's head in the clouds
2) aux sein (= durch die Luft gleiten) to float, to sail; (= hochschweben) to soar; (= niederschweben) to float down; (an Seil etc) to swing; (mit Fahrstuhl) to soar, to zoom; (= sich leichtfüßig bewegen) to glide, to float3) (= schwanken) to hover, to waver; (Angelegenheit) to hang or be in the balance, to be undecided; (JUR) to be pending* * *1) ((of a bird, insect etc) to remain in the air without moving in any direction.) hover2) (to keep from falling or sinking: Particles of dust are suspended in the air.) suspend* * *schwe·ben[ˈʃve:bn̩]vi1. Hilfsverb: haben (in der Luft gleiten)▪ [irgendwo] \schweben to float [somewhere]; Drachenflieger, Vogel to hover [somewhere]in Lebensgefahr \schweben to be in danger of one's life; (Patient) to be in a critical condition; s.a. Gefahr, Angst2. Hilfsverb: sein (durch die Luft gleiten)3. Hilfsverb: haben (unentschieden sein)▪ [noch] \schweben to [still] be in the balance\schwebendes Verfahren lawsuit which is pending [or BRIT sub justice]* * *intransitives Verbin Gefahr schweben — (fig.) be in danger
2) mit sein (durch die Luft) float; (herabschweben) float [down]; (mit dem Fahrstuhl) glide; (wie schwerelos gehen) <dancer etc.> glide3) (unentschieden sein) be in the balance* * *schweben v/i1. (hat oder südd, österr, schweiz ist geschwebt); (hängen) be suspended, hang; über einer Stelle, Vogel etc: hover (auch Ton);ein Ballon schwebte in der Luft a balloon floated in the air;über dem Abgrund schweben hover above the abyss; fig be faced with imminent disaster;ihm war, als ob er schwebte he felt as if he was walking on air;über den Wolken schweben, in höheren Regionen oderSphären schweben fig have one’s head in the clouds;in Illusionen schweben live in a world of fantasy;jemandem auf den Lippen schweben Lächeln: play around sb’s lips;noch im Raum schweben Ton: linger on;es schwebt mir auf der Zunge it’s on the tip of my tongue;über +akk across);die Tänzerin schwebte über die Bühne the dancer floated ( oder glided) across the stage;zu Walzermusik schwebten wir durch den Saal we swept ( leichtfüßig: glided) through the room to the music of a waltz3. (hat/südd, österr, schweiz); fig (unentschieden sein) be undecided;in Ungewissheit schweben be (kept) in suspense;zwischen Furcht und Hoffnung/Leben und Tod schweben hover between fear and hope/life and death; → auch Schwebe* * *intransitives Verbin Gefahr schweben — (fig.) be in danger
2) mit sein (durch die Luft) float; (herabschweben) float [down]; (mit dem Fahrstuhl) glide; (wie schwerelos gehen) <dancer etc.> glide3) (unentschieden sein) be in the balance* * *n.floatation n.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
die-sinking — dieˈ sinkˈing noun The engraving of dies for embossing, etc • • • Main Entry: ↑die … Useful english dictionary
sinking — die·sinking; sinking; … English syllables
die — ac·ci·die; bad·die; bal·die; ban·die; bell ma·gen·die; boo·die; bro·die; caw·die; chris·ten·die; cote·har·die; cow·die; dan·die; die; die·me·nia; die·ner; die·ri; die·sel·i·za·tion; die·sel·ize; die·sinker; die·sinking; die·stock; die·tl s;… … English syllables
die-sinker — noun a person who engraves dies used to stamp designs on coins or medals. Derivatives die sinking noun … English new terms dictionary
die-sinker — /ˈdaɪ sɪŋkə/ (say duy singkuh) noun an engraver of dies for stamping or embossing. –die sinking, noun …
Sinking-fund — (engl., sinkender Fond, Tilgungsfond, Tilgungsstamm), in England das durch die jährliche Zinsersparung anwachsende Vermögen zur Verminderung der Staatsschuld, s.u. Schuldentilgung … Pierer's Universal-Lexikon
Die Glocke — For other uses, see The Bell (disambiguation). For Schiller s poem Das Lied von der Glocke , see Song of the Bell. Die Glocke (German for The Bell ) was a purported top secret Nazi scientific technological device, secret weapon, or Wunderwaffe.… … Wikipedia
Die (manufacturing) — For the thread cutting tool, see Tap and die. A die is a specialized tool used in manufacturing industries to cut or shape material using a press. Like molds, dies are generally customized to the item they are used to create. Products made with… … Wikipedia
Ship Sinking Exercises — Die USS Towers (DDG 9) versinkt nach Beschuss im Rahmen einer SINKEX im Pazifischen Ozean … Deutsch Wikipedia
Timeline of the sinking of the RMS Titanic — The timeline of the sinking of the RMS Titanic details the events of the night of Sunday 14 April 1912, and into the early hours of the following day, which saw the loss of the ocean liner Titanic , one of the worst peacetime maritime disasters… … Wikipedia
Tool and die maker — Not to be confused with tap and die. Tool and die makers are workers in the manufacturing industry who make jigs, fixtures, dies, molds, machine tools, cutting tools (such as milling cutters and form tools), gauges, and other tools used in… … Wikipedia